乔尔不禁露齿而笑,当他听到兰蒂用快乐的声音告诉他她认为桑氏企业应开发女性尺寸的毛夹克时笑容立刻冻结。
“这些衣服穿在一个六英尺高的人身上是很好看,”兰蒂说。“可是对像我们这些只有五英尺四英寸或甚至还不到的人而言,它们就太大了。”
“我们待会儿再讨论这件事,桑小姐。”乔尔在那个门市经理来得及提出他的建议前先行插入。
兰蒂点头,暂时感到满意。“我也想讨论一下有关增加颜色的事。看看这些毛夹克,晦蓝色、浅绿色、淡红色的条纹,实在不怎么抢眼。”
她的一番评论激怒了乔尔。“这些颜色的正式名称凑巧称做子夜色,卡其色以及葡萄酒色。都是夹克市场上最受欢迎的颜色。”
“噢,我认为我们应该考虑增加黄色、亮红色还有天蓝色的夹克。”兰蒂说,声音急切。“至少女用夹克应该采用这些颜色。女人喜欢明亮颜色。”
那个门市经理开始点头表示赞同。
“我想这件事我们应该另外再找时间讨论,桑小姐。”乔尔咬牙,异常有礼地说。
“当然,我会先记下来。”兰蒂甩甩笔,然后在她随身携带的记事本上飞快写下几个字。
乔尔已经发出严格命令,桑小姐身为公司董事长及所有人,必须受到适当之尊重,任何人不得拿一些琐碎小事去打扰她。不幸的是,兰蒂总是有办法探查出她所想要的资讯。上星期三,乔尔走进她的办公室时,她正埋头研究上一季销售额的电脑报表。他惊愕地发现她在整幢办公室四处提出问题,中午以前她已获得有关整个公司财务状况的完整概念。她没有发觉任何收购寇氏船运的线索,完全是他的运气。
当天下午,乔尔立刻要求会计部门控制董事长办公室所调阅的电脑报表,这些报表必须先经他过目,再由他本人亲自向董事长报告。
乔尔在下到三楼时想道,迟早他都必须解决寇氏船运的事。毕竟,一旦他使出杀手锏,收购寇氏的事就再也无从隐瞒,他必须先准备好一套说词,让这件事听起来纯粹像是一笔好生意,别无任何隐情。
一道道的问题像是一颗颗即将引爆的炸弹。
而其中最具爆炸性的——乔尔已经了解——是他自己对桑小姐的幻想。他想要她的事实一日日地逼迫他,而他一点也不明白为什么。
那个晚上,他在她父亲的山间小屋所感受到的吸引并不是由迷蒙月光白衣女郎所交织出的短暂幻觉。现在他仍想要她。
他一直试着告诉自己那只是因为好奇,兰蒂与他所认识的女人都不同。他的反应并不只是因她天真、热切脆弱的神情以及有别于传统美丽的鲜明五官所引起。
吸引他的还有别的东西,而这点令他忧心,难以释怀。就某些方面而言,兰蒂是一个甜美甚至惹人怜爱的小东西。她引起了他一股荒谬的保护欲。他才是那个需要保护的人,乔尔苦涩地想。只要她拥有桑氏,她就是个足以使他致命的危险人物。
不幸的是这层体认不曾平息每次他一接近她便感受到的欲望,以及一股随时可能爆发的强烈占有欲。
最近几天,乔尔开始了解他愈来愈像是在表演走高空绳索。
也许他应该去为马戏团效力,而不是为桑氏卖命。近来他愈来愈无法分辨这两者。
乔尔一打开楼梯间的门,朝会议室走去便听到兰蒂的声音。如果她不是在自言自语,便是会议室里还另有他人。
“这一定有错。”兰蒂叫嚷。“再念一次,卡尔。”
傅卡尔的声音细微低沉。“将支梁嵌入右方三号柱的B段中。”
“真可笑!根本不对劲。你确定吗?”
“上头是这么写的,桑小姐。”
“那本手册到底是谁写的?”
卡尔迟疑,显然在思考。“制造设计部门的人吧?我猜。”
乔尔走到会议室门口,看见一团混乱的景象。一座根据桑氏规格生产、标示新“露营乐”品牌的帐篷塌塌地半搭了起来。
跟他最近的状况倒颇类似,乔尔想道,都是一样的混乱不堪,而且肇因于同一个原因,兰蒂是始作俑者。
兰蒂正身陷于那座倾斜的帐篷中。他可以看见一只美丽的纤纤玉足由拉链没拉上的帐门间探了出来,同时映入乔尔眼帘的还有她优美的脚踝以及几寸白皙的小腿。
傅卡尔,行销部经理,就站在一旁。他手捧着使用手册。状极苦恼,已经脱掉夹克,上身仅着一件短袖衬衫。
傅卡尔年过五旬,头发已泛银丝而且大腹便便。啤酒肚即是他老爱穿夹克的原因。显然协助兰蒂架起帐篷的压力已经使他顾不得凸腹是否毫无遮掩地悬在皮带上。乔尔注意到卡尔的手臂已开始沁汗。
“呃,”兰蒂从摇摇晃晃的帐篷里宣布。“如果其他手册也是以类似这本手册的笔法写成,恐怕我们必须坚持重新改写。没有一个露营活动的新手可以在两个钟头内搭好这些帐篷。再说,我甚至不确定两个钟头是否够用。”
“我,呃,会向黑先生报告这个问题的——如果你同意。”卡尔不自在地自动献议。他仍凝视着兰蒂的脚,没有察觉乔尔的出现。“他亲自同意通过这一系列的帐篷的。”
“不用了。我自己跟他谈。我们继续念下一步吧。”
乔尔肩倚着门框,双臂横抱胸前。“忘了下一步。你会又得重来一次的,你没把栋木架对。”
帐篷内突然一阵晃动。“你在说什么?是你吗,黑先生?”
刚开始时,他对她拘泥于办公室间一些形式上的礼节感到颇为有趣,可是现在她的坚持却开始激怒了他。“对。是我,桑小姐。”
卡尔霍地转身,感到愕然。乔尔可以发现他看起来既如释重负又一脸的失望。“我正在帮桑小姐测试这款新帐篷。”
“哦?我知道了。”乔尔说。“我想是使用说明出了点问题喽?”
“可以这么说。”兰蒂喊道。当她移动身体时,手肘撞上坚固的尼龙布,帐篷的一边随即凸了出来。“傅先生说这款新帐篷是针对露营新手设计的。我问过这帐篷是否曾经过任何生手的测试,他说没有,所以我决定做个实验。结果我得到一个宝贵的经验。”
“看得出来。”乔尔摇了摇头,给卡尔一个那种“你能拿她怎么办?”的微笑。那是一种男人在谈论到女人的能力时彼此所交换的一种亘古不变的笑容。卡尔飞快地回他一笑。但看起来仍忧心忡忡。
“我想看看我能按照这本使用说明做到什么程度。当我们逐一检查时,最能找出问题所在。”兰蒂说,在帐篷内再次移动位置。她的脚消失了。
乔尔望着右上方摇晃的条柱。“出来吧,桑小姐。如果你真的想学习如何搭帐篷,我示范给你看。”
“不,不,不。那不是重点。如果我,一个典型的露营生手,按照这本使用说明的指示,却无法把帐篷搭起来,问题就大了,你不懂吗?”
兰蒂的反驳完全令乔尔措手不及。有那么难堪的一刻,他感到自己脸颊上一片燥热。他知道卡尔正带着不确定的表情望着他。
愤怒冲刷过全身,赶走了他的困窘。桑氏的执行总裁在一名员工面前被董事长震得哑口无言是一件不该发生的事。卡尔,以及其他的员工必须记得谁才是主事者。
“如果你愿意从帐篷里出来,桑小姐。”乔尔平板地说。“我会亲自跟你逐一讨论每一条使用说明——如果你想的话,我们可以看看究竟有没有什么大问题。这样一来,就容易多了,不是吗?卡尔?”
卡尔轻咳一声,然后吞咽了一口。“是,总裁。”
突然,一根铝梁倒了下来。当整座帐篷塌下来时,篷内发出一声小小的尖叫。
“噢,我的天!”兰蒂说。“乔尔,快想点办法,把这东西弄开。”
乔尔望着塌成一团的黄色尼龙布,兰蒂身陷其下,就像一只受困的笼中鸟,无法脱身。傅卡尔满面惊吓,对这突如其来的新发展感到困惑。
“呃,桑小姐?你还好吗,桑小姐?”卡尔焦虑地喊道。
“不,我不好。”兰蒂的声音为帐篷的尼龙布所阻,显得模糊不清。
乔尔挺直身子,伸出手。“我来处理,卡尔。把使用手册给我,我来协助桑小姐完成测试。”
“是,总裁。”卡尔递出手册,勉强挤出一抹紧张的笑容。“如果没事,我想回办公室。”
“去吧!”乔尔遣他退下,越过房间走向搅成一团的帐篷。他弯腰抓住尼龙布及几根松散的柱子,将它们全都撑起。
眼镜歪歪地架在鼻梁上,盘起的发髻已松散,兰蒂就这样狼狈地爬出帐篷。
几绺柔细的发丝覆在她的脸上,身上那件严谨保守的灰裙皱得不成样,被撩到膝盖上,而桃红色衬衫也被拉出了裙头。