公爵望着孟黎莎的神情好象在怀疑她说的是不是事实,然后突然又问道:“你离开这里,打算到那里去?”
“到我继母那里,”她回答,“她和父亲正在度蜜月。”
“你能留在那里?”
“等我找到……另一个地方再说。”
齐瑞荷走向公爵,恳求地说:“桑杰斯伯父,请你别让她回去,你不知道孟黎莎的继母有多残酷、邪恶,她要孟黎莎和一个讨厌的男人结婚,那个男人很让人恶心,孟黎莎不能就这么嫁给他,我一定得帮她的忙!我一定得这么做!”
“你有一个结婚的机会?”公爵仍然对着孟黎莎说话,没有理会齐瑞荷。
“是的,阁下。”
“那个男人有能力供养你?”
“是的,阁下。”
“那你为什么拒绝他?”
孟黎莎轻吁了一口气:“因为,阁下……因为我不……爱他……无论在什么情况下我都不爱他。”
“你认为结婚最重要的条件在于爱情?”
公爵的唇角带着冷冷的嘲讽,声调也充满讽刺。
“阁下,对我来说的确很重要!”孟黎莎说着昂起了头。
她突然感到公爵的问话有些无礼,就算他的地位如何尊严高贵。怎可问到她的私生活?
“我想你很快就会发现,威尔登小姐,”过了一会儿公爵又说,“对那些谋生不易的人来说,爱情只不过是一种虚幻的奢侈品罢了。”
孟黎莎很快地垂下眼睛,才不会让公爵看到她眼中的愤怒。
“他就这么嘲弄我的理想,而且告诉我不该有这种感觉?”她不禁这么想着。
不错,齐瑞荷是他的侄女,但无论如何自己和他并没什么关系,然而她又很快告诉自己:为了齐瑞荷,绝不要和他敌对。
但她却渴望能够反驳他的论调,爱情对她来说才是最重要的,比起任何能从婚姻中得到的利益都要重要——象丹恩·史诺比带给她的所谓“利益”。
由她闭口不言,他似乎也感到他激荡不安的情绪,注视了她好一会儿,才对齐瑞荷说:“在这种情形下,威尔登小姐可以和你一起留在这里,不过,我认为她以你朋友的身份留在这里对大家来说都要好些。”
“噢,桑杰斯伯父,我要怎么谢你才好啊!”齐瑞荷叫了起来,“真是太感激你了——真太谢谢了!”
“现在你要和我住在一起了,”公爵说,“我想以你这种年龄有个伴是比较适当的,我会向大家说明威尔登小姐的身份。”
“谢谢你,桑杰斯伯父。”齐瑞荷再一次说。
公爵伸手拉铃,才一碰门就开了,一位仆人正在门口侍立着。
“通知总管,”公爵下命令,“说齐瑞荷小姐带了一位朋友来,不是女仆,要为她也准备一个服侍的人;两位小姐的房间要靠在一起,知道了没有?”
“是的,阁下。”
公爵又转向齐瑞荷。
“我想你们现在希望休息了,”他说,“晚餐时我们再谈。”
齐瑞荷和孟黎莎弯身行礼,然后离开房间。
孟黎莎觉得他们好象遇到了一阵飓风,好在有惊无险。
家仆向总管禀报再为孟黎莎准备一间房间。两人独处在齐瑞荷房间里时,齐瑞荷才说:“你有没有听到他说的话?孟黎莎,要我和他一起住在这里,那我什么时候才告诉他查理斯的事?”
“也许在吃完晚餐以后,”孟黎莎回答,“不然最好是等到明天再说。”
“我不能再等下去了——你知道我不能再等了!”齐瑞荷回答,“要赶在查理斯去印度以前结婚只有一点时间了,可是桑杰斯伯父说话的口气好象要我一直和他住在一块儿似的。”
“他自然不希望你有别的打算。”孟黎莎安慰着她。
“他真吓死我了!”齐瑞荷说,“他发现你不是我的女仆的时候,你听得出他有多生气!”
“我实在太笨了。我们到了以后,也没问问什么地方我不该去,”孟黎莎说,“不过,我大概是被这里的清幽美丽和富丽堂皇给迷住了,根本没想到我们会被直接带到公爵面前。”
“我也没想到,”齐瑞荷承认,“他还是象我第一次见到他时那样令我畏惧,而且,孟黎莎,你也听到他说的有关爱情的调论了,我相信如果我告诉他,我多爱查理斯的时候,他一定不会了解的!”
孟黎莎想了很多,却没有说出来。
只要想到一旦齐瑞荷向伯父诉说她正深陷爱河的那一刻,都让她颤栗不已。她心底也一直确信他不会听的。
但现在不该再说出来,使齐瑞荷徒增困扰。孟黎莎只有暗自祈祷事情不致于太棘手。
他们都换下了旅行装,穿上轻便的衣服,孟黎莎建议去认识一下艾德威克宫。
齐瑞荷穿上有皱折的缎质衣服,看上去十分优雅,孟黎莎只穿一件白棉布衣,在细腰上系了一条蓝色的腰带。
不过,穿什么衣服实在并不重要,她们有太多要看的东西,连齐瑞荷也被孟黎莎的热衷感染了。她们在一些大房间内逡巡着,壁上悬挂的图画中颇多珍品,美不胜收。图书室中的书更是由地上堆到了天花板,房间中央有一个盘旋而下的金色楼梯,房间四周都是阳台,真是新鲜。
她们向图书管理员自我介绍了一番。这位老人家满头白发,在这里待了大半辈子,他还告诉齐瑞荷说他记得她父亲童年的模样。
“我们可不可以向你借书?”孟黎莎问。
“当然可以,”管理员笑着说,“哪一类的书最吸引你?威尔登小姐??”
“首先我想多知道有些有关艾德威克宫的事,”孟黎莎说,“我从没想到这里会这么富丽堂皇。”
“我这辈子几乎都待在这里,就是因为爱上了这地方,”管理员说,“你看,这两个书架上都是有关艾德威克官的书,你可以借一本去看看。”
“哦,真谢谢你,”孟黎莎说,“我觉得自己真该在这里待上好几年,除了读有关艾德威克宫的书以外,还能读些其他的藏书。”
“爸爸告诉我很多他重年的事情,象教士洞和秘密的楼梯间就是他捉迷藏的地方,”齐瑞荷说,“我们能不能去看一看?”
“这个你们得去问公爵,”管理员说,“没有他的准许,那些秘密的楼梯间是不准开的。”
“我了解这点,”孟黎莎说,“我想其中一定有很有趣的故事。”
“是啊!”管理员说,“由这些书中你就可以发现,在艾德威克宫修建的时候就有了这些洞,那些天主教徒才能躲在里面避免宗教迫害,后来到了克伦威尔时代,许多保皇党在战后也躲在这里,才逃过克伦威尔军队的蹂躏。”
“真太吸引人了!”孟黎莎赞叹着。
“许多历史事迹就在这里发生呢!”管理员笑着说。
接着,他又带孟黎莎看了些他认为她会有兴趣浏览的书,不过她最有兴趣的还是书架上那些叙述贝拉家族历史和艾德威克宫的书籍,还取了一本带回卧室看。
“我会尽快看完,”她对管理员说,“那时候就可以再看别的了。”
“我真高兴听你这么说,威尔登小姐。”管理员笑容满面。
她们又到其他地方参观一阵,象雕刻艺廊、礼拜堂等,差不多走了好几哩,才回到卧室小睡一会,准备吃晚餐。
两个人对未来都有些恐惧、忧虑,不过孟黎莎对自己的房间开在齐瑞荷的旁边,便于互相商量倒觉得很高兴。
由卧室放眼望去就是花园,园中有喷泉与雕像,远处可见到一片葱绿的林地。
“明天你一定看得到那些‘御用房间’,”齐瑞荷说,“爸爸说过在全英国的大府邸之中,再没比那种房间更吸引人的了。”
“我很喜欢看看,”孟黎莎回答,“不过我认为现在你得好好休息一下了。”
齐瑞荷却有点发抖,她说:“我可以到你房里不?我一个人就觉得很害怕,想到很多问题都让我害怕,孟黎莎。”
“我想一切都会没问题的。”孟黎莎安慰她。
“也许桑杰斯伯父吃了晚餐后脾气会很好,特别是喝了酒以后。”
“我怀疑这些世俗之物对公爵会不会有影响。”孟黎莎象在自言自语。
她决定要使齐瑞荷愉快一点,于是两人一块儿躺在大床上休息了一阵。
穿上衣服下楼准备吃晚餐时。公爵已在大客厅中等着她们了。
客厅中放着法国式家具,铺着一世纪前的精致手工地毯,细工雕琢的镀金餐桌十分悦目,孟黎莎的情绪更加高昂,因为她由母亲及罗德菲公爵那里接收了不少有关家具的知识。
“你们是否看得出齐彭戴尔的雕工和其他模仿者有什么不同?”
他还记得罗德菲公爵这么问过。齐瑞荷漫不经心地听着,她却洗耳恭听,而且颇有心得。
不过,这当儿她却没什么心情好好欣赏一番,一想到晚餐后可能发生的事就不免令人忧心忡忡。