“我已经考虑过了,”老侯爵夫人答道,“我想,能介绍我们明顿家的漂亮女孩进社交界,会给我自己带来很大的乐趣,何况还是两位,那一定更有意思。”
爱莉西亚看着她,吓得目瞪口呆。
“我刚才告诉我儿子,”老侯爵夫人说,“你们姊妹碰到费得史东夫人真是太不幸了,我们不能让事情这样发展下去,所以,我打算亲自当你和你妹妹的监护人。”
一时之间,爱莉西亚惊愕得说不出话来。
她很了解侯爵的身份地位是多么的举足轻重,如果他母亲真的成了她们的监护人,伦敦的每一扇门,都会为她们敞开。
“夫人,这……真是太好了……太……出乎意料了,”她说,“不过,请您不必替我费心,我只希望拉蒂能够有这么好的机会。”
“你很不自私,很难得,”老侯爵夫人答道,“可是长幼有序,你毕竟是姊姊。”
“在别人家里当然应该按长幼次序参加社交活动,”爱莉西亚说,“但是拉蒂不同,她太美了,我想,侯爵大人大概向您形容过了。我决心把她带到伦敦,也就是为了这个原因。”
“我等着想见你妹妹。”老侯爵夫人说。
爱莉西亚犹豫了一会儿,然后才嗫嚅道:“我不能把……我弟弟单独留在那里,虽然有葛拉汉小姐照顾他……可是……我还是不放心。”
“你弟弟当然也要跟你们一起过来啊!”老侯爵夫人说道。
“我知道……侯爵大人……不希望他……来,”爱莉西亚吞吞吐吐地说。
老侯爵夫人想,爱莉西亚的感应力实在很强,因为,侯爵刚才的确吼道:“我不喜欢小孩子在我屋子里跑来跑去、打破东西、拿脏手去摸家具,而且,妈妈,有小孩子在,一定会吵得让你受不了的。”
老侯爵夫人当时笑了。
“契尔敦,你大概忘记自己小时候有多顽皮、多吵了,可是无论你再怎么顽皮、再怎么吵,我从来都没有受不了过。”
“你弟弟叫什么名字?”此刻老侯爵夫人问爱莉西亚。
“他叫彼得。”
“我们一起看好彼得,让他离我儿子远点,至于我嘛,倒是很高兴又有个小男孩在我身边转来转去。”
老侯爵夫人一面说,一面瞥了一眼侯爵阴沉的脸,然后兴奋地说:“我建议,现在在我起床的这段时间里,你回你租的地方去收拾东西,然后把你全家带到这里来。吃过晚饭以后,我和你,还有拉蒂,我们好好计划一下。”
她停了一会,又微笑着加了一句:“幸好今年的社交季不象往年结束得那么早,据我所知,六月底,摄政王还要举行一个盛大的庆祝会。”
侯爵仍旧在旁边一语不发。爱莉西亚站起身来。
“夫人,您太好了,真是太谢谢您了!”她说。“我简直不知道该说什么好,只能诚心诚意地向您说谢谢。拉蒂听到这消息以后,也会非常感激您的。”
老侯爵夫人很高兴地说:“快去吧,把拉蒂和彼得带来。我儿子会替你准备车子,而且顺便解雇费得史东夫人,他对这一类的事情是很在行的。”
“我想,我除了照您的吩咐去做以外,大概没有其他选择的余地了,妈妈。”侯爵说道,但是语气里没有一点高兴的味道。
“你向来都很顺从我的意思的,亲爱的契尔敦。”他母亲揶揄他。
爱莉西亚行了礼,退出房间,侯爵静静跟在她身后。
他们沉默地走在甬道上,一直走到老侯爵夫人听不见他们谈话的地方,爱莉西亚才停下来,望着侯爵。
“大人,”她说。“请……请听我……说几句话。”
“你还要说什么?”他毫不留情地问。“你不是达到你的目的了吗?”
“我向你发誓……我绝对没有想到会……发生……这样的事情,”爱莉西亚说,“虽然……我很感激你母亲的仁慈和慷慨……可是我想……我们最好还是……回家好了。”
侯爵不敢相信似的盯着她。
“我真搞不懂,”他说。“你的意思是说,你拒绝让我母亲做你们两个的监护人?”
“我看得出来……你对这件事很……不高兴,”爱莉西亚说,“你对我们那么好……我觉得我们不应该做……让你不高兴的事。所以我们最好是回到贝德福,去过以前那种平静的生活”
她的语气里禁不住流露出几分遗憾,但是说话的态度却非常坚定。
侯爵用他那锐利的目光审视着她,仿佛在探索她的话里有几分真诚。
“你真的会为了怕惹我不高兴,而放弃这个大好机会?”过了一会,他缓缓地问道。
“我知道你不希望我们住到……这里来,”爱莉西亚说。“我到这儿来,本来,是为了摩太尔·威格夫爵士的事向你求援,此外别无他求。”
“这种事将来很可能还会发生,即使不是他,也会有其他象这样的人来纠缠你!”侯爵暴躁地叫道。
爱莉西亚早就想到,如果她回家,摩太尔爵士可能会跟她到贝德福州去。
但是当她抬起头来的时候,侯爵发现她的眼睛里仍旧闪着坚定的光芒,仿佛这件事和侯爵的不快比起来,显得一点也不重要。
爱莉西亚认为他接受了她的建议。于是说:“我不想再去……打扰你母亲了……请你转告她……我非常感谢她的……同情和关怀,我会永远……祝福她的。”
她迈开步子向前走,侯爵愣了一下,立刻跟了上去。
走到楼梯口,他换了一种声调说:“爱莉西亚,你见过了我母亲,所以应该了解我有多爱她,我最大的心愿,就是想使她快乐。”
爱莉西亚点点头,但是没有说话。
“她一心一意想当你和你妹妹的监护人,”侯爵续继往下说,“而且已经决定要带你们去觐见皇后了。”
爱莉西亚正在下楼梯,这时突然站住,扶住栏杆,问道:“你……你说什么?我不懂……你的……意思。”
“我是说,”侯爵回答,“我不愿意眼看我母亲的希望成为泡影,我不能让她失望。所以,我们要照她的决定去做。你得赶快回去收拾东西,把你的弟妹带到这里来。”
爱莉西亚看着他,然后用很微细的声音说:“你知道,我不希望……惹你……生气。”
“我想,我会慢慢习惯这种情况的,”侯爵答道。
“我和拉蒂决不会打扰你的。”爱莉西亚向他保证。
“幸亏我的屋子很大。”侯爵自我解嘲式的说完,他们就沉默地下了楼。
爱莉西亚觉得自己仿佛身在梦里。
侯爵把达格岱尔先生找来,并且吩咐仆人立刻准备好马车。
几分钟之后,爱莉西亚就由达格岱尔先生陪着,坐上等车,往她租来的房子那儿驶去。
“费得史东夫人的事,交给我来处理,”途中,达格岱尔先生说道。“你叫女仆把东西收拾好,你自己赶快去把你弟弟、妹妹找来。”
“其实我们也没什么东西可收拾,”爱莉西亚答。“伦敦的东西好贵,我对每一项物价的预算几乎都是错的。”
达格岱尔先生笑了。
“我一向也是如此,”他说,“我对成本的预估总是偏低,所以每次都发现实际费用超出了我的预算。”
他心里在想,在侯爵看来,超出预算不是什么大不了的事情,但是对身边这个女孩来说,可就很严重了。
“现在你用不着担心了,”他安慰地说,“让夫人替你安排吧,她和她儿子一样精明能干。不过,如果大人听到我这么说,也许会生气的。”
“侯爵大人……不喜欢我们……住到府里去。”爱莉西亚低低的说。
达格岱尔先生在心底对自己微笑着。
“我想,或许你对他会有很大的好处。”隔了一阵子,他说道。
“对他有好处?”爱莉西亚问。
“他还很年轻,不应该把自己约束在一种很固定的生活型态里,抗拒外来的刺激和变动。”
爱莉西亚想了一会儿,然后说:“他对他母亲的决定很不赞成,我并不怪他。你想,不但是我和拉蒂,就连彼得都要一起搬进去住,他怎么会愿意呢?”
“其实屋子那么大,即使你们搬进去,还是很冷清,”达格岱尔先生说。“老侯爵在世的时候,屋子里的人比现在多得多。”
“是不是为了老侯爵夫人的缘故?”
达格岱尔先生点点头。
“夫人喜欢有人陪在她身边。这次当你们两姊妹的监护人,让她重拾过去的兴奋和欢笑,她一定会变得更年轻、更美。”
“她现在已经非常……非常……的美了!”爱莉西亚喃喃自语。
她想,有老侯爵夫人和拉蒂在,不会有人注意到她的。
“我要好好照顾彼得,”她告诉自己,“还要看住他,绝对不能让他去打扰侯爵。”
拉蒂听到这个好消息的时候,和爱莉西亚一样惊喜莫名,但是她的反应却有点不同。