满庭芳小说 > 梦中佳人
上一章 目录 下一章
白天 黑夜

第 9 页

 

  「首先,我必须找一个能接受我的公主。」王子兴趣缺缺地说,「公使和与我同来的内阁总理对此事非常有自信。」

  他的手沉重地垂了下来,摆在膝盖上,他说:

  「这次加冕礼,从欧洲各地赶来的许多皇亲国戚、公侯世家聚集一堂,还会有什么机会此这次更适宜、更便利于提亲呢?」

  「是的……我可以了解……这一切。」

  「这些时候,」王子说,「我必须拜访一位大公国的太子,听说他有三个待字闺中的女儿。我相信一个此一个丑,一个比一个笨!」

  王子愤怒和轻蔑的口气使安姬兰十分吃惊。

  「您……您不要……气得这个样子。」她说。

  「为什么不气?」他说,「我怎么能够不这么想呢?难道妳认为我应娶一个只喜欢我王位而一点也不关心我的女人吗?」

  「我……想,无论那一个女人……都逐渐会关心您的,」安姬兰说,「但的确……这种方法结婚……不是有点愚蠢?」

  「我已经对妳解释过我的环境。」

  「我也能了解,」安姬兰答道,「但是……如果您娶的女人并不喜爱塞法罗尼亚……她不了解希腊人对世界的贡献……结果,不是使您国内的情况比现在更糟吗?」

  王子转过身来面对着她。

  「妳在说些什么?」他问道。

  「我说……我想我是说,」安姬兰答道:「一个国家要想安和乐利……是建筑在统治者对它的爱心……而且统治者必须与妻子相辅相成,共谋治国之道。」

  「我想,欧洲任何的宫廷里,一定没有这种先例吧?」

  「也不尽然,」安姬兰答道,「或许也有种经过事先安排的婚姻,起先当事者彼此并不关爱对方,但是如果他们都是有吸引力的人,有共同的喜好,对所统治的国家更有相同的爱心,那么他们会因观点的一致而相处融洽,逐渐坠入爱河。」

  她微微一笑,再说下去:

  「想一想维利多亚女王和亚伯特王子,他们彼此多么为对方着想,而奉献自己的一切。」

  「妳说这些话的真正意思,」王子说,「是指我并非追求爱情,而只是对将和一个陌生女人结婚的事感到愤恨不平,对吧?」

  「不仅指这些,」安姬兰同意道,「我还意谓一点别的事。」

  「什么事?」

  「正如您说过,最重要的是一切要先为国家及人民着想。如果您国内发生过纠纷事件……宫廷亦因摩擦而显得不安……难道您认为这些事必须加以隐瞒,不让大家知道?」

  王子并没有回答,安姬兰继续说:

  「在这种危危可岌的环境下的婚姻,只会越来越糟。」

  「妳对!当然妳对!」王子激动地喊道,「但是我怎么能肯定我要娶的女人能了解那些情形,知道她自己该做些什么呢?」

  「这必须您自己去加以选择呀,」安姬兰答道,「您一定得亲自看看她,和她说说话,等您真能确定她会试着去爱护塞法罗尼亚时,您才可以允许那些顾问代表您去向她父亲提亲。」

  「妳所说的都很有见地,」王子说,「为什么妳能如此聪明理智地来处理这件事,而我却显得这么混沌愚昧呢?」

  「或许……当事者迷,旁观者清吧。」安姬兰提醒道。

  「我从不敢期望别人像妳一样给我说这些如此有意义的忠告。」

  王子继续说下去,但声音越来越低沉了。

  「由于这件事,我受尽了无数的甘言利诱,威胁恐吓,他们用种种手段逼迫我妥协,使得我差点精神错乱!」

  然后,他优雅地伸出右手,表情十足地说:

  「现在,突然出现了一位小女神,三言两语就完全改变我对此事的态度。」

  「是……真的吗?」安姬兰问道。

  「当然是真的!」他说,「我现在知道我应做些什么。本来我的内阁总理希望我在离开伦敦以前的短短时间内做个决定,如今这些都不用加以考虑了。」

  他停下来思索一番,再慢慢道来:

  「相反的,我想游历一趟欧洲,寻找一位能够了解我思想的公主。而且,也要如妳所说,她必须能领会希腊人的情感、抱负及崇高的雄心壮志。」

  「这才是您应该采取的态度。?;」安姬兰断然说道,「我确信,您会得到……快乐。」

  她边说话,边注视着王子,却发现他脸上带有一种出乎她意料的表情。

  「得到快乐?」他以很奇异的声音反问她,「妳认为那样做会带给我快乐吗?那,倍儿西凤,妳又错了!」

  第三章

  安姬兰还没来得及回答,身后突然传来问话声:

  「对不起,能不能请妳告诉我,这只模样特殊的狗是什么种类?」

  安姬兰被这突来的问话吓了一跳。他们两人谈得十分专心,彼此只注意倾听对方的说话,忘记了四周的行人,彷如置身世外桃源,外人无法加以干扰。

  她急转过头,发现一个身裹绫罗绸缎的中年妇人正紧盯着她和凸凸。

  凸凸正瞪着一只接近池边玩水的天鹅,声嘶力竭地狂吠。 「牠是北京狗。」安姬兰答道。

  「北京狗!」这个妇人怀疑地叫道,「我不相信有这种狗。」

  「这是中国来的品种。」

  「中国狗?哼,怪不得。」

  这个妇人的口气十分轻蔑、不屑,好象从中国来的东西都怪模怪样,又丑又脏。

  然后,彷佛为了声张自己的意见,更尖酸地说:

  「就我个人来说,我对英国的狗十分满意。牠们是全世界最好的狗!」

  这个妇人边说着边傲慢地转过身,大摇大摆地离去。

  安姬兰注视着她的背影,忍不住和王子一起哈哈大笑起来。

  「我常常听人说,英国人的孤僻、排外真叫人难以忍受。」王子说。 「而且十分爱国。」安姬兰答道,「我看我最好买一条红、白、蓝相间的缎带系在凸凸的尾巴上,便是条最爱英国的狗,就没人再假以颜色了。」

  被这个妇人一打岔,王子跟着转移话题,脸上阴霾之色一扫而光。

  「我想我该回去了!」安姬兰说道,「如果我出来太久,仆人们会到花园里去找我呢。」

  那真是大大的不妙,如果仆人没找着她,而祖母问起她到底带凸凸到何处乱逛的话,可是很难加以解释的。

  「我马上送妳回去,」王子说,「但是我必须再和妳说点话,我有满肚子的话要告诉妳,更有好多好多问题想问问妳。」 「那还有……明天。」安姬兰轻轻地说。

  「后天就要举行加冕礼了,」王子说,「明天必须赶着去赴几个约会。」

  「哦……哦……当然。」

  安姬兰觉得自己的心急速地往下沉。

  只要加冕礼一结束,王子就得离开英国,自己永远看不到他了。

  以后不再有值得渴盼的事,不再有人值得她特意去躲在树丛里偷看,甚至也无法在花园里遇见她所期待的人了。未来一连串的日子里,又得过着与孤独相伴,和寂寞为伍的生活了。

  现在彷佛置身梦境,她真不敢相信自己竟大胆地单独与王子出游,更与他并肩坐在水池边开怀畅谈。 这真令人兴奋。不--不只是兴奋--应该用一个更为适当的字眼来形容内心的感受--就说是「销魂」吧。

  王子彷佛了解她内心的起伏,说道:

  「妳知道,我必须再见妳。」

  由他说话的语气来揣测,安姬兰暗想,他一定也认为这种事很「销魂」。

  「我想要提议一件事。」他继续说。

  「您刚刚就讲过了。或许您在送我回家的路上再告诉我。我真的……必须走了。」

  「我知道。」他说。

  安姬兰从座位上站了起来,抱起凸凸。

  「你应该以中国狗为荣,」她说,「不管别人怎么说,你都是公园中最美丽的狗。」 「妳是在安慰凸凸,」王子问道,「还是自我开导一番?」

  「那个妇人任意批评牠,我真气愤极了,」安姬兰答道:「别的狗怎么比得上凸凸呢?」

  「我记得中国有一句谚语:『爱屋及乌。』我想这句话适用于每一个人。任何一只狗对饲主都具有特殊的意义,就像凸凸是妳的宝贝一般。」

  「当然,」安姬兰同意道,「您也有自己的狗吗?」

  「我有好多只狗,」王子答道,「但是王宫里只有三只跟着我到处走动。我希望妳有机会看到。」

  安姬兰真想脱口而出告诉他,自己不仅愿意看看狗,更渴望参观他所住的王宫及整个塞法罗尼亚的风光。 安姬兰克制自己的冲动,静静地抱着凸凸,跟在王子身边,越过了草地,朝马车等候的方向走去。

  她一面走着,一面用眼睛偷瞄着王子,发现严肃的表情,或者毋宁说是冷酷的神情又盘据着整个脸上,她知道他一定在想那桩恼人的婚事。

  她明白自己最恨的一件事正是--被迫必须嫁给一个她不很认识的男人,仅仅因为他们来自相同的社会阶层。

 

上一章 下一章
返回书页 返回目录 下载本书