他扔掉小树枝,也抛开了严肃的思绪,因为他的眸子愉快地亮起来。“嘉琳是个夜猫子。如果你在日落前叫醒她,你就会冒性命的危险。”
真奇怪,而且很不方便。可是茱莉不会让嘉琳睡觉的习惯阻碍地,她会找出别的方法。
“谢谢你警告我,我怀疑雅妮才需要。”
他轻笑道:“若有可能,那小家伙会要仆人称她一陛下一。”
茱莉抓住这片刻的幽默。“真不知她是打哪儿学来的。”
“我也不知道,小姐。”
这么狡猾、这么迷人。也难怪,他有充分的练习。
一陈冰冷的风呼啸过树林,吹过菜园。茱前双手插入口袋里。“你提到其他的责任。”
“你要监督三餐的准备,并于我不在时替我接待客人。”
他要出门?这个远景令她充满矛盾。可是如果他定期地不在……“是。”她喃喃地说,注视着雪地上啄食的乌鸦和麻雀。
“你要监督女仆和裁缝。”
“是。”他何时走?会去多久?她希望时间长到够她找到麦家的族谱。
“你要打扫门阶并管理厨房的小房间。”
他的话拉回她的注意力。“什么?”她拍掉鼻子上的雪花。
他眼中闪着促狭的神采。“你一向都这么不专心吗?”他带领她绕过一个结冰的水坑。
一个挤牛奶的女仆匆匆经过,后面跟着一只卷尾巴的猫。
你一向都那么直率吗?她想问。“不会的,我保证我并不常这样。”
“我很高兴知道这点。我说到哪儿了?”他注视着远方的山丘。“呃,对了。你要监督厨房的小房间,但不要责罚女仆。”
“我不敢。”
“你可以看我责罚她们。”
怒火在她心中沸腾。“你闭嘴!”她用苏格兰语叫道。
他停住,城堡朦胧矗立于他身后。就像瘦骨怜陶的手指伸向楼角,枯萎的藤攀附于古老的石壁上。
“我吗?”
气愤使她口不择言。“是的,你!我不会忍受你粗俗的幽默,即使你是个公爵。我是个有才智的教师,不是你的葛丝上这番话中的真实性激起她的信心,柏茱莉的确是经过辛苦的工作和奉献,才赢得社会的尊敬。“你没有权利对我这么说。我会监督你的厨房和裁缝,可是我不会踏进那个小房间。绝不!而且我也不懂你为何认为这想法很幽默。”
“我懂了。你还有别的正经要求吗?别骗我,就像你说你没有脾气。”
怕自己太过分了,茱莉把语气缓和下来。“没有了,爵爷。而且我大概还是有点脾气的。”
“我很高兴这一点总算澄清了。”他说。“等你跟文波克把事情说好,我就带你去参观各个大厅──和卧室。”
他的眼中依然神采奕奕。他从不停止捉弄她吗?“请你换个话题好吗?”
“你和这个叫波克的人吵架了吗?不想讨论他?”
“我是说卧──”她的话梗住了。
他停住脚。“噢,我会带你去那儿,小姐,而且马上就去。”
她鼓起一丝尊严,说:“我是说,我不想要你带我参观睡觉的地方。”他的眉毛扬起。她的耐心消失。“我相信我需要知道的女孩们都会带我去看。”
“有此事是你想像不到的。”
别理他,她告诉自己,他只是想要你变成他的战利品之一。
他们绕过塔楼,走入城堡的大院子。莎拉的描述变为生动的事实,马和篷车,工人和吵闹的孩子在墙内的附近活动。土兵们巡逻高大的石墙,守卫打开城门。升起的棚门使开口看起来就像一只张嘴的巨兽。
“你有许多敌人吗?”她问,注视着士兵们。
“只有一个,他在很远的地方。”
“那为什么要派人巡逻呢?”
“显示实力,使我的族人有信心。”
“那么,他们这一点是跟你一样。”
“我?信心?”他的眼睛睁大,夸张地装成无知的表情。
茱莉移开视线以免笑出来。他太擅长解除别人的武装了,难怪他有这么多的私生子。
在城墙下,有十几户建筑和商店,每户都有个烟囱。炊烟袅袅飘向天空,使冷冽的空气中充满熟悉的泥炭味。
“公爵!”一名守卫由城探上的站岗处叫道。
公爵挥挥手。!年轻的士兵咧嘴而笑,挥动他的十字弓。
注视着他们,使茱莉失足滑了一跤。公爵抓住她的手臂,拉她至身边。“小心,小姐,”他轻捏她一下。“这是冰地。”
他的呼气在风中变成霜,但他的身体感觉就像燃烧的火一样温暖。即使在她孩提的幻想中,她也从未想到会认识像罗斯公爵这样的男人。“谢谢你。”她结结巴巴地说,缩开身。
“公爵要教小姐跳苏格兰舞吗?”年轻人往下叫道。“今天出来追女孩太冷了吧,爵爷,即使是您。”
“我从来不怕冷的,杰林。”
一个赶着十来头肥羊的老人停下来问她是否是苏格兰人。
公爵呵呵笑道:“不是,麦拉比。她不是苏格兰人,只是小姐们的家庭教师。”
姓麦。她瞪着牧羊人,难道他是她要找的人的亲戚?或者可能就是这个人呢?当然不是,想想他的一把年纪。她”有机会,就要找这人问一问。
公爵开始继续走。“那是老鹰的笼子。”他指着一幢狭长的建筑说,那儿入口的地上, 有一堆倒圆锥形的石头,边上都结着冰柱。“这是雅妮最喜欢躲藏的地方,你常可以在这里找到她。”
牧羊人吹声口哨,一只狗跳至他身边。
“你有喜欢躲藏的地方吗?”话一出口茱莉即后悔。
“有呀,”他莞尔道。“你可以在图书室找到我,或在厨房的小房间,或者”他夸张地停顿一下。“在我的卧室里。”
她加快脚步。和这老是令她尴尬的苏格兰浪荡男子在一起,她怎能专心呢?她没想到他这么迷人,这么充满男性气概。
“这边,”他领她朝向最大的建筑物。“不过别走那么快或那么不专心。你可能又滑一跤,那么我们两人都会趴在地上了。不过,想想一定很有趣。”
她放慢步履,不理会他的影射。在她背后,一大群人开姑跟那位姓麦的牧羊人热情的打着招呼。
公爵打开马厩的门,温暖的草香扑鼻而来。她走入里面,解开围巾,走至一个发光的火盆。马儿嘶呜,小猫在昏暗的房里描哺叫。
艾波克由一间马栏中出现,栏内是一匹她曾见过最大的马。比她年长十岁、曾是马厩之契约奴仆的波克,自她到马家庄园,就一直是她的朋友。他同意协助她完成这次的任务。天性爱开玩笑及勤劳的波克可以忍受最糟的生活,只有一件事会令他心烦:寒冷。
“冻死人了,该死的国家。”他抱怨道,注视着地上。
她内心升起同情。他的长袜型帽子拉下来遮住浓眉,颈上紧裹着一条围巾,圆鼻子就像红透的柿子。
“到火边来,波克,”她轻哄道。“告诉我那巨兽的事。”
“茱莉!”他扔下马缰,三大步就到她面前。透过打颤的牙齿,他说:“在这可怕的地方需要十条毯子才能保暖。”他躁着脚并搓着手臂。“我愿用我的良驹换点维吉尼亚的阳光。”
“早安,波克”公爵说。
波克只是点点头,茱莉认为他对公爵的冷漠大概是因为一切都缺少温暖所致。她真希望他能同意去住城堡而非马厩里,但他说宁可与马在一起也不要去看贵族的脸色。
马上前一步又停下来,一只毛茸茸的腿抬起来。“它的蹄烂了。”
公爵拉住马缰,轻声对马说话,然后跪下来。举起蹄并用鼻子闻,然后又弯身检查另一只蹄。
波克用粗壮的手臂紧搂住茱莉,急切地耳语:“我们必须谈谈,我打听到姓麦的一些事。”
她立即兴奋地攀住他的肩。“噢,波克,太好了。”
“嘘!”他瞥视公爵一眼。
“波克!”公爵回头叫道。“去找伊恩。现在就去,叫他带个测蹄器和火钳来。”
“待会儿。”波克对茱莉喃喃地说,冲出马厩。
公爵轻拍马背,双手伸入一个桶里,开始搓洗。“在高地,一个男人的话就是戒律,”
他闲聊地说,不过表情似乎分外严肃。“我不能忍受骗子和没把孩子照顾好的母亲。”
一个哲学家,茱前想。“我同意,爵爷,荣誉是任何文化共同的特质,无论男女都一样。”
“噢,是的,”他甩掉手上的水,走向她。“那么,你对波克的事的确说谎了?”
她惊讶地眨着眼。“你是什么意思?”
“他是你的情人。他叫你茱莉,而且刚才还把手放在你的裙子上”
她深感受到侮辱。“你这想法肮脏的──”他逼近她时,她惊喘一声,突然因他眼眸中冰冷的光芒提高警觉,她往后退。
他跟近,他只威胁的一大步就使她连退三步。“我的想法看来没错,文波克是你的什么人?”