梦娜的嘴讶异地张开。“报复?报复谁?”
“我。”
“为什么?”
“因为他要你,而我得到了你。”
梦娜说不出话来。“哪有这——”
达克向前倾,双手放在桌上。“听我说,梦娜。因为东尼是你的继兄,也因为我没有确实证据证明是他要偷‘阿肯’,今晚的事我不再追究。”
梦娜的心里燃起一丝希望。“真的?”
“嗯。但我不会给任问人第二次机会。你告诉东尼,梦娜,告诉他我再发现任何理由怀疑他想偷我的东西,我会钉死他。”
“石达克,你听我说——”
“我做得到的,梦娜。”
她相信他做得到的。他的脸上有种冷硬无情的神色。这个人她不认识,他不是她爱上的人。
梦娜退后一步。“我去找东尼,我要听听他怎么说。”
她倏地转身跑出书房。她奔下楼梯,差一点在中庭和威龙相撞。他伸手扶稳她。
“哇,慢一点,戴小姐。”威龙焦虑地瞧她一眼。“你还好吗?”
“不好。东尼在哪儿?”
“厨房。”
“失陪一下,威龙。”梦娜挣开他的手,直接奔向厨房。
梦娜冲入厨房时,东尼自打包的玻璃杯抬起头。“怎么了?”
她在他面前停下。“东尼,你说实话。今晚你是否去过达克的书房?”
“没有。我去那里干什么?它不是锁着的吗?”
“你怎么知道书房是锁着的?”
“伯斯说达克的弟弟曾提到他的书房有安全密码锁。”
贝丝、奥古及茱妮全停下了手上的工作,焦急地聚到东尼和梦娜四周。威龙走进厨房,莫可奈何地站在一旁。
“怎么一回事?”贝丝问。
“达克宣称今晚有人试图偷窃他电脑里的硬盘。”梦娜一直盯着东尼。“他认为是东尼干的。”
“狗娘养的!”东尼低骂。“而你相信他,嗯?”
“不,我认为他想错了,”梦娜厉声说。“而我要你证实。告诉我你没有试图偷窃那个鬼硬盘,东尼。”
“我没有试图偷那混帐的任何东西。”东尼横她一眼,他的表情僵硬。“我发誓,小妹。但是我没法证明。”
“你是没法证明,”达克自门口发声。“正如我无法证明是你试图偷它。但若你还想再试一次,戴东尼,我会找方法对付你。”
东尼全身一僵。“梦娜,你要相信谁?你的哥哥还是这狗娘养的?”
“我认为达克弄错了。”梦娜无路可走。
“弄错了?”东尼的笑不含任何幽默。“我认为他在说谎,我认为他捏造这个事件好逼你反对我。”
“不,”梦娜低呐。“不可能。他为什么要那样做?”
“把我踢出你的生活圈。”东尼盯着达克。“你看不出来?他知道你和我关系特殊,而他受不了这个事实。他的占有欲太强了。”
“你错了。”梦娜说。
“我没错,”东尼柔声坚持。“他要你整个给他,暂时的。等他玩完了,你就会像破布一样被他甩掉。但是眼前,他不要有竞争。我说的对不对呀,石达克?”
“梦娜说得对,”达克说。“这事非关个人,它牵涉到很大一笔危险的生意。戴东尼,我要给你一点建议。若你是和那些国际工业间谍玩游戏,你是越界得离谱了。”
“我没在玩任何游戏。”东尼的视线移向梦娜。“有用吗,梦娜?”
“他是否能成功地策动你反对我?”
“没有人能,东尼。你是我哥哥。”
“你的继兄,”他柔声更正,伸手抚摸她的脸。“中间有差别的,小妹。石达克知道的。”
他转身走出厨房。梦娜的眼眶蓄满泪水。
贝丝、奥古和茱妮震惊地看着东尼走出门。威龙站在厨房,抱着他半融的冰雕,他紧张地瞟向众人,显然不大乐意夹在家庭纠纷中。
“至少,”达克简洁地表示。“东尼的确知道如何退场。”
达克尖锐的声调将梦娜自一时的麻木中唤醒,她猛地转身面对他。“那是家传的天赋。对不起,我们清理完毕就走。维持客户的家完整无缺,是‘正点’的一贯政策。”
他应该知道她会弄出难堪的场面,第二天早上,达克想。梦娜姓戴,剧场人。任何事都非得用戏剧化方式呈现。
他的原意只是发出单纯的警告,她却将它变成肥皂剧中的对质。这是他的错,他想。他实质上指控了戴东尼试图行窃,而在梦娜心中,攻击她的宝贝家人就是攻击她。
他犯了严重的错误,他把梦娜置于一个必须在他和她继兄之间择一而信的位置。他应该事前就想清楚的。他应该明白他不能指望梦娜信任他而不信任戴家人。
厨房空荡荡的。达克开始例行的煮咖啡、泡麦片粥的动作。屋外的天气和他的情绪相符:落寞、灰涩。
一整晚,他将和梦娜争论的情形回想了一百遍,试图搞清他该如何处理而不致引起他们的不和。他找不到答案。
另一段交情搁浅了。虽然这一次他并没有独自面对礼坛,但不知怎么的,他的失落感比蜜拉逃婚那天还来得严重。
他是怎么了?他暗自纳闷,一面将牛奶倒进麦片碗,从一开始他就知道和梦娜的关系不会长久、不会认真。他只和她上过一次床,他不打算向她求婚。他曾告诫过自己,这一次他要随缘就好。
不过,缘分却变成了牵肠挂肚的关系。他该怎么做?假装她心爱的东尼不会试图偷窃他的硬盘?
“达克,早。”杰生冲进厨房,一把抓起达克放在橱台上的麦片盒。“昨晚你错过了一场好棒的电影。”
“哦?”达克端起麦片粥来到餐桌坐下。
凯尔出现了。“演的是一个电脑生化机器人,他有各式各样的武器。”
“为了某种原因,他想要变成真人。”杰生扮个鬼脸,倒出一大堆麦片进他的碗。“这是最笨的部分。如果你是生化机器人,谁还想做人类?”
“好问题。”达克咀嚼麦片。
凯尔自弟弟手中抢下麦片盒。“那个生化机器人的手其实是一枝枪,而他的眼睛则像轰炸机游戏里的电脑,投射出敌人数量。”
“好多特效场面。”杰生说。
“伯斯解释了其中一些是怎么拍的。”凯尔去冰箱拿橘子汁。“但是他说或许你比他更能解释那些特效是如何拍成的,因为那些都是用电脑合成的,而你最懂电脑了。”
“他说剧院的人不像电影那么依赖电脑和新奇道具。”杰生说。
凯尔将果汁倒进玻璃杯。“伯斯说在剧场制造幻象是一种艺术,而不是科技。”
达克扬起双眉。“你确信伯斯没有偏见?”
“不会,他是专家。”凯尔保证。
“哦。”达克再吃一口麦片,终于注意到它陌生的口味。那玩意儿甜得像糖果,而他确信他没放糖。
“伯斯说任何戏剧都比不上真人演出更能掳获观众的情绪,”杰生解释。“他说真人演出比电影较能打动人心。”
“他说剧场需要观众更多的支持。”凯尔说。
达克回想昨晚那一幕凄惨的真人演出。“或许他说得对。”他谨慎地再尝一口麦片。“这盒麦片是打哪儿来的?”
“伯斯带我们去买的。”凯尔解释。
“还买了些什么东西?”
凯尔耸耸肩。“汽水、花生酱、薯条。”
“什么都买了一点?”达克问。
“嗯。今天早上伯斯要带我们去‘聚光灯’,我们要协助他修补舞台。”
一个念头闪过,达克停止咀嚼。“该死!”
杰生抬起头。“怎么了?”
达克不知该如何告诉两个弟弟,今天早上伯斯可能不来了。到现在,梦娜应该已经联络上他,并且告诉他戴家人已经不再和石达克说话了。
达克的第二个念头是,他必须打电话给公司,告诉茉玲他必须安排好孩童看护才能去上班。昨晚,锁住他混乱体系的锅盖松开了,他已浅尝了其中不愉快的一面。
“你没事吧,达克?”杰生突然担心起来。
“是啊,你没事吧?”凯尔问。
“我很好。”这不是凯尔和杰生的问题,达克提醒自己。他瞄一眼钟,快七点半了,伯斯一向于七时三十分准时到达。“听着。今天的计划或许会改变。”
“怎么改变?”凯尔问。
“我不确定伯斯是否——”伯斯的吉普车驶上车道的声音令达克住了口。
“他来了。”杰生跳下椅子。“对不起,我得去拿外套。”
“我也是。”凯尔跟着弟弟跑出去。
“别忘了收碗。”达克机械化地说。
杰生和凯尔低声咒骂,但仍急急踅回,抄起他们用的碗和杯子,放进洗碗机。
“再见,达克。”杰生朝大门跑时嚷道。
“晚上见,”凯尔也叫道。“你还要叫披萨吗?”
“再看吧!”达克跟着两个弟弟走向大门,他站到台阶上。
伯斯坐在驾驶座上。像往常一样,他穿着工作衫、皮背心,戴着镜面太阳眼镜。两个男孩跑向吉普车时,他抬起手致意。