“他们是呀。”
他再仔细打量两个小婴儿,犹豫着问,“你怎幺知道他们谁是谁?”
她放下亚蓝,戏谑地搔弄他的小肚子,“我知道,塞索,你也会知道的。”她期待地望着他,但他仍是没动脑筋猜,所以她意有所指地暗示他,“我觉得他们两个都很像你。”
这一刹那,他终于明白了,也顿时失去了不少血色,“你的,——和我的?”
“我们的孩子,吾爱。”
他搅她入怀,由她肩上打量那两个小婴儿,“我真不敢想象你竟一个人熬过了这些,我甚至从未想过……”他突然推开她,“你会不告诉我就让我离开这里?”
“我本来会。”她坦承道,下巴又以熟悉地老姿态扬了起来。
塞索摇起了脑袋,“你真是个顽固成性的小巫婆。”他叹了口气。
“我本来就是。”她也承认,嘴唇已划出了弧度。
他再次把她纳入怀中,声音好温柔地说,“但你是我的顽固的小巫婆,我的!”他紧紧搂住她,“他们也是我的,一男一女,由我的小可爱送我的两个小可爱,你真是神奇!而且我爱死了你,小姐,哦,上帝,我真爱你!我再也不会让你离开我了。”
继之,他以一吻缄封那誓言,害得席维亚没机会告诉他她有多爱他,但她可以待一会儿再告诉他,反正他们还有的是未来。