考特尼跟他走到马边,低声问道:"我能把他的情况告诉她吗?他没说过……哦,上帝份上,我不知道他想在这儿逃避的是什么。不过你是知道的,对吗?""对,我知道。是的,你可以告诉玛吉。她过去总是替他说话的。"太令她好奇了,她还有好多话要说,然而他说道:"我会照看你的马匹的,女士。而且我希望,嗯,我想我希望你会在这儿待上一段时间。"她没有误解他的意思,"钱多斯不会因为我而回来的。""你肯定吗,女士?"他把那几匹马牵走了。考特尼提着包裹站在那儿,直到玛吉过来引着她沿着那条花径去了小屋。
"你看上去没有一点高兴劲儿,姑娘。"玛吉温和地说道。"那个带你来我这儿的人,他对你很重要吗?"这个问题考特尼受不了了。"他--他是我的护送者。我付钱让他带我去韦科,可是他不收我的钱。他也不把我送到韦科去。相反他带我来了这儿,因为他说你是一位朋友,说你是这附近他唯一信得过的人,而且他不想为我孤身一人而担心。上帝份上,那真是个笑话!他担心我,他都把我甩了。"那个可恶的疙瘩又开始鲠在她的喉咙里了。"他--他就把我扔在这儿!我是那么--"眼泪如泉水一样哗哗涌出,当玛吉送上自己的肩膀,考特尼便来者不拒了。太难为情了。可是心痛得实在太厉害,再也掩饰不住。
考特尼知道自己管不了钱多斯,也知道他并非她心中所想的那样。他身上那可怕的报复欲的一面,是她不可能去试着理解的。然而除了那一点,除了知道自己应该为不会再见到他而高兴之外,她感到痛苦难当:被遗弃、甚至背叛,而且令人痛心。上帝,真让人心痛。
玛吉让考特尼坐到沙发上--一只昂贵的奇彭代尔式沙发,考特尼后来称羡不已--又递给她一只花边手帕。她只稍稍离开这位年轻的客人一会儿,点亮了客厅内的几盏灯,很快又回来,将考特尼搂在怀中,直到这姑娘安静下来。
"好啦。"玛吉又找了只手帕换下那只湿透了的,"我经常说,痛痛快快地哭一场对身体有意想不到的好处。可是你不能把这话对男人们说。天哪,我们这周围全是男人。能换换口味照料一个女性,真是好极了。""我刚才那样,真对不起。"考特尼一边抽抽嗒嗒一边说道。
"不,姑娘,别说对不起。想哭的时候就该哭。感觉好点儿了吗?""还没真正好起来。"玛吉轻轻拍拍她的手,温和地笑着。"你爱他爱得那么深?""不。"考特尼脱口而出,语气坚决,接着又呻吟一声,"哦,我不知道。我爱过,可是今晚我弄清真相之后,怎能还爱他呢?那些野蛮之行他也能够……""天哪,他把你怎么样了,亲爱的?"她低声问道。
"不是我。他--他为了报复,把一个人一刀一刀割死了。""这是他告诉你的?"玛吉大吃一惊。
"我早先已知道此事了。钱多斯只是证实了干那件事的就是他。而且他现在正赶去杀另一个人,也许会用这同样恐怖的手段。或许这些人遭他的报复是罪有应得,我不知道,可是杀人手段如此--如此残忍!""男人们都会做些可怕的事情,孩子。天知道为什么,然而他们就是要做。至少大多数男人对他们的行为能说出个道道来。你那位年轻人怎样?""我不是十分肯定,"考特尼静静地说道,又把她所知的很久以前的那次印第安人的偷袭一五一十说了一遍。"我知道他有一些科曼契人朋友。"结束时她说道。"他甚至可能曾同他们住在一起。可是那就足以成为如此可耻的暴行的理由吗?""也许她有个妻子在那些人之中。"玛吉提出来,"许多白人的确娶了印第安人做妻子,你是知道的。而且要是她在被杀害之前还遭到奸污,那便可以解释他那凌迟之举了。"考特尼叹了口气。她没想过要牵涉到一位妻子,然而玛吉很可能是正确的。那就可以解释钱多斯为什么如此了解印第安人了。当然,玛吉也仅仅是猜测而已。
"我能否原谅他的行为,或者理解,真的无足轻重。"考特尼细声说着,"我永远也不打算再见到钱多斯。""而那使你非常痛苦--别,别不承认,姑娘。那么现在,我不得不屈从于我那强烈的好奇心,那就是那位年轻人到底是谁?你能为我描述描述他的模样吗?我极度希望记起他来。"考特尼低头看着自己紧夹在膝间的双手。"钱多斯是位枪手,他对那个十分在行。那也是我同他一起旅行感到安全的一个原因。他又高又黑,而且真的十分英俊。他长着一头黑发,可他的眼睛却是蓝色的。"玛吉一言不发,她便接着讲,"他话不多。他根本不愿多说话。想从他那儿打听点事儿,简直跟拔牙似的。"玛吉叹口气。"你的描述,我见过一打从这牧场上往返的人都那样,亲爱的。""我不知道还有什么可告诉你的……哦,锯齿说过钱多斯在这儿时,曾用的是个印第安人名字。""嗯,这下的确缩小了范围。这儿曾来过两个叫印第安人名字的年轻人。一个是个混血……对了,他真是长着一双蓝眼睛。""钱多斯可以看作半个印第安人,尽管他称他不是。""好吧,他如果不是呢,那么--"玛吉停下来,双眉紧锁。"他干嘛没同你一起来这儿?""他不愿。他说这儿有一些人他不想见到。恐怕他在这儿犯了什么事了。也许他遭到警察通缉,或者其它之类的。""他还说过别的什么没有,姑娘?"玛吉问道,她柔和的声音此时变得急切起来。
考特尼羞怯地笑了。"他警告过我不要称你为'老女士'。他说他有一次那么叫,你给了他一耳光。""我的上帝!"玛吉倒吸了口凉气。
"你知道我说的谁了?"考特尼问,现在她高兴起来了。
"是的,是的。就在我搧他耳光那天,我们成了朋友。他不是……轻易能被了解的。""他果真在被警察通缉吗?"考特尼轻轻地问道。她必须知道。
"没有,除非你当弗兰彻是'警察'。他不是在处境最好的时候离开这儿的,还有弗莱彻,他在盛怒之下说了些十分伤人的话。他们都说了些气话。可是那是四年前的事儿了,弗兰彻现在后悔--""四年?"考特尼插话道。"可是那正是他同科曼契人一道骑行的时候。""是的,他回到科曼契人那里,然后一一"玛吉停了嘴,手捂到胸间。"我的上帝,那次袭击,是的,肯定就是……他母亲同科曼契人住在一起,姑娘。还有个他深爱的同母异父的妹妹:后来她们肯定遇害了。两人都……哦,可怜的孩子。"考特尼面色苍白。他的母亲?一个妹妹?他为什么不告诉她?他曾经提到过他的妹妹一次,说是她给他取的钱多斯这个名字。他说过他会一直用那个名字,直到干完必须做的事情……那样他的妹妹才能停止哭泣,在宁静中安睡。
考特尼盯着窗外,眼前一片茫然。她还不太明白。那伙人杀害了他的母亲和妹妹。她简直不敢去想他有多痛苦。唉,她从未相信过她父亲死了,可仅仅只是各居一方,看看她自己受了多少痛苦。而钱多斯很可能还见过她们的遗尸……""夫人,我……我们谈点别的事情,好吗?"考特尼肯求道,觉得又一股泪水就要夺眶而出。
"当然可以。"玛吉令人宽慰地说道,"你或许可以跟我说说你干嘛来这儿?""好的。"考特尼抓住这个话题,"我来这儿找我的父亲。钱多斯说你知道他是不是住在韦科。他说你认识所有的人。哦,上帝份上,我连个自我介绍都还没做呢。我叫考特尼·哈特。""哈特?韦科确实有位哈特医生,可是--""就是他!"考特尼一边叫,一边激动地跳了起来,"我是对的。他果真还活着!他在这儿!我知道的厂玛吉摇摇头,满脸疑惑。"我不明白,姑娘。埃拉·哈特在上次教会聚餐上对休·安妮·吉本斯说,哈特医生唯一的女儿在一次印第安人袭击中死了。"考特尼瞪大眼睛盯着年长的女人。"他以为我死了?""一场大火烧掉了那栋农房。"她说道。"他说你和你的继母躲在那间屋子里。那是他告诉休·安妮的话。""可是我们躲在谷仓内,在饲料盒里!"玛吉摇着头,完全糊涂了。她还没想出该说什么,考特尼便问道:"埃拉是谁?""怎么啦,是哈特医生的妻子。他们大约两个月前结的婚。"考特尼又坐了下来,很快冷静了。一位妻子。不,另一位妻子!不公平,就是不公平。她就永远不能独自拥有他,哪怕只时片刻吗?而且仅仅晚来了几个月!